giovedì 10 luglio 2014

3. ESPRESSIONI LOCATIVE




L’espressione locativa contiene un nome di luogo: 

您的那一支钢笔在王先生的办公室 (ufficio)
他去北京 (Pechino),他朋友去上海 (Shanghai)

Se il nome però non designa intrinsecamente un luogo, viene seguito da una forma nominale detta LOCALIZZATORE, negli esempi “dentro” e 后边 “dietro”, che fornisce le coordinazioni spaziali in rapporto al nome. Si crea così un gruppo nominale locativo.

您的那一支钢笔在王先生的书包里
他去那棵树后边,他朋友去门后边
我去你那里吃午饭。

Anche i nomi di luogo possono essere affiancati ai localizzatori, che ne precisano il significato. I localizzatori (tabella a p. 45) hanno una variante breve e una lunga: è consuetudine usare sempre la forma lunga dei localizzatori, tranne nei casi di “dentro”, “sopra” e “sotto”.
La forma lunga ha valore nominale ed è perciò utilizzabile in modo autonomo, persino come tema della frase, mentre la variante breve si lega strettamente ai nomi:

我的语法书在上边,你的杂志和本子在下边
旁边儿有一些商店。
钢笔和铅笔都在桌子上

La variante lunga dei localizzatori, inoltre, può fungere da daterminante nominale: in questo caso si trova spesso la particella :

小说都在右边儿的书架上。

I gruppi nominali locativi possono fungere, come abbiamo visto, da oggetto dei verbi locativi, ma possono trovarsi anche in gruppi preposizionali introdotti da preposizioni di luogo (per esempio in, a”a, verso” da”) che esprimono il tipo di relazione locativa che intercorre fra il verbo e il gruppo nominale di luogo. I gruppi preposizionali ricorrono in funzione di determinanti verbali e stanno quindi alla sinistra del verbo reggente:

那些学生北京大学学文学。
我朋友常常银行前边等我。
他想书架拿一本词典。
我们往北走。

Nessun commento:

Posta un commento