giovedì 10 luglio 2014

6. L’ASPETTO VERBALE


L’aspetto del verbo è la fase in cui si trova l’azione espressa da esso; NON è il suo tempo. In italiano le declinazioni verbali indicano sia il tempo sia l’aspetto verbale, per esempio l’imperfetto indica che l’azione è nel passato (tempo) ed è in corso (aspetto), mentre in cinese si ricorre a avverbi o a particelle aspettive, che sono parole vuote, quindi atone: essi ci informano sull’aspetto del verbo, ma non sempre sul tempo!




正在

 E' un avverbio e specifica l’aspetto PUNTUALE dell’azione. Si può trovare in questa forma, ma si possono trovare anche solo o 在, da soli.L’azione è in atto o in fase di compimento al momento del discorso. Le frasi con questi tre avverbi sono spesso chiuse da :

他们昨天这个时候正开会呢。
一年级的学生在作什么 ? 一年级的学生在上汉语课。

 

È una particella aspettiva e indica l’aspetto PERFETTIVO del verbo: l’evento è realizzato, concluso. Se si trova in frase indipendente indica per lo più un tempo passato. Se si trova in una subordinata, indica soltanto anteriorità e si accompagna spesso con gli avverbi e presenti nella reggente. Le particelle aspettive seguono immediatamente il verbo a cui si riferiscono e non ne possono essere separate; si trovan esclusivamente associate a verbi di azione che abbiano un oggetto definito.

我买了一斤苹果。
我吃了一碗炒饭。
他今天问了我一些问题。
昨天我给了他三本书,明天这个时候他一定看了两本了。
我吃了一碗炒饭,就/才去踢足球。
吃了午饭,他就去公园了。

La particella aspettiva deve trovarsi con verbo d’azione e oggetto definito, altrimenti la frase non sta in piedi da sola: 我吃了饭。È una frase scorretta, il parlante si aspetta qualcosa dopo, perché è un oggetto apparente, non definito. Dopo questa frase ci si aspetta un oggetto definito o una reggente.

 

Indica l’aspetto ESPERIENZIALE e COMPIUTO del verbo. Esprime un’evento/un’azione fatta una volta nella vita, o fatta comunque eccezionalmente. indica non solo l’aspetto del verbo, ma anche il tempo, che è inequivocabilmente passato:

他们的那些美国朋友去年去过北京。
你听过中文音乐,一定知道好听不好听!

 

Indica l’aspetto DURATIVO del verbo e indica il perdurare dell’azione o il perdurare dell’effetto da essa derivante:

他在街上等着朋友。

Nessun commento:

Posta un commento